Překlad "да те питам" v Čeština


Jak používat "да те питам" ve větách:

Ей, може ли да те питам нещо?
Hele, můžu se tě na něco zeptat?
Мога ли да те питам нещо?
Můžu se tě na něco zeptat? Jasně.
Може ли да те питам още нещо?
Můžu se tě zeptat ještě na jednu otázku?
Може ли да те питам нещо лично?
Mohu se tě zeptat na něco osobního?
Може ли да те питам нещо?
Ale jinak... Můžu se vás na něco zeptat?
Искам само да те питам нещо.
Potřebuji se tě na něco zeptat.
Трябва да те питам нещо важно.
Chci se tě zeptat na něco důležitého.
Има нещо, което искам да те питам.
Je tady něco, na co bych se tě chtěla zeptat.
И аз мога да те питам същото.
Myslím, že se tě můžu zeptat na to samé.
Мамо, искам да те питам нещо.
Mami, chci se tě na něco zeptat.
Може ли да те питам нещо.
Já tě přebalovala. Takže se můžu zeptat.
Слушай, искам да те питам нещо.
Víš, chtěl jsem se tě na něco zeptat.
Татко, искам да те питам нещо.
Na něco se tě musím zeptat. Ale ne.
И аз щях да те питам същото.
To bych se měl zeptat já tebe.
Искам да те питам нещо важно.
Nejdřív se tě musím zeptat na něco důležitého.
Знаеш ли, исках да те питам нещо.
Na něco jsem se tě chtěl zeptat.
Мога ли да те питам още нещо?
Drží se mě jako pijavice. Můžu se na něco zeptat?
Чакай, искам да те питам нещо.
Počkej, chci se tě na něco zeptat.
Би трябвало аз да те питам.
To bych se přeci měla ptát já. Pojď sem!
Но може ли да те питам нещо?
Můžu se tě na něco zeptat, co říkáš?
Мога ли да те питам нещо лично?
Můžu se Tě zeptat na něco osobního? Ano
Тъкмо щях да те питам същото.
Chtěl jsem se tě zeptat na totéž.
Исках само да те питам нещо.
No nevím jestli se mám ptát, nechci být nezdvořilá...
Не това исках да те питам.
Na to sem se nechtěl zeptat
Аз трябва да те питам това.
To bych se měl ptát já tebe.
Позволи ми да те питам нещо.
Slyšela jsem o tom, ale... Na něco se vás zeptám.
Винаги съм искал да те питам нещо.
Ale je zde něco, na co jsem se tě vždy chtěl zeptat.
Щях да те питам за това.
Chystal jsem se tě na to zeptat.
Няма да те питам как си.
Nebudu se ptát, jak se cítíš.
Канех се да те питам същото.
Jak se máš? Zrovna jsem se tě chtěla zeptat na to samé.
Добре, трябва да те питам нещо.
Podívej, Kat, potřebuju se tě na něco zeptat
Не ме карай да те питам пак.
Nenuť mě se zeptat ještě jednou, Sáro.
4.8230111598969s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?